AC | כא ועבר לכם כל חלוץ את הירדן לפני יהוה עד הורישו את איביו מפניו
|
ASV | and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
|
BE | Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
|
Darby | and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,
|
ELB05 | und alle unter euch, die gerüstet sind, vor Jehova über den Jordan ziehen, bis er seine Feinde vor sich ausgetrieben hat,
|
LSG | si tous ceux de vous qui s'armeront passent le Jourdain devant l'Eternel jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis loin de sa face,
|
Sch | so zieht, wer unter euch gerüstet ist, über den Jordan vor dem HERRN, bis er seine Feinde vor seinem Angesicht austreibe.
|
Web | And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
|